surah Hijr aya 27 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ﴾
[ الحجر: 27]
15:27 And the jinn We created before from scorching fire.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI created the father of the jinn from scolding fire before I created Adam ( upon him be peace ).
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And the jinn, We created aforetime from the smokeless flame of fire.
phonetic Transliteration
Waaljanna khalaqnahu min qablu min nari alssamoomi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And the Jinn race, We had created before, from the fire of a scorching wind.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And the Jinn, We created earlier from the smokeless flame of fire.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:27 And the jinn We created before from scorching fire. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And the Jinn did We create earlier from a fiery blast of fervently hot wind
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:27) and before him We had created Jinn from the flame of heat. *18
And the jinn We created before from scorching fire. meaning
*18) As `samum' is not wind, `nar-i-samum" will mean "flame of heat" ("intense heat") and not of "fin." This is the explanation of those passages in which it has been stated that jinns have been created from fire.
And the jinn We created before from scorching fire. meaning in Urdu
اور اُس سے پہلے جنوں کو ہم آگ کی لپٹ سے پیدا کر چکے تھے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- In it are clear signs [such as] the standing place of Abraham. And whoever enters
- And you will surely know [the truth of] its information after a time."
- So today We will save you in body that you may be to those who
- So set out with your family during a portion of the night and follow behind
- And they had thought, as you thought, that Allah would never send anyone [as a
- Say, "Each [of us] is waiting; so wait. For you will know who are the
- For you is your religion, and for me is my religion."
- On thrones woven [with ornament],
- Or [it is] like a rainstorm from the sky within which is darkness, thunder and
- But why should Allah not punish them while they obstruct [people] from al-Masjid al- Haram
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



