surah Muminun aya 19 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَنشَأْنَا لَكُم بِهِ جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ لَّكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ﴾
[ المؤمنون: 19]
23:19 And We brought forth for you thereby gardens of palm trees and grapevines in which for you are abundant fruits and from which you eat.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThrough that water I then created gardens for you, the like of palms and grapevines.
You have fruits of varying colours and appearance that grow within them, like figs, pomegranates and apples, of which you eat.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then We brought forth for you therewith gardens of date-palms and grapes, wherein is much fruit for you, and whereof you eat.
phonetic Transliteration
Faanshana lakum bihi jannatin min nakheelin waaAAnabin lakum feeha fawakihu katheeratun waminha takuloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
With it We grow for you gardens of date-palms and vines: in them have ye abundant fruits: and of them ye eat (and have enjoyment),-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then We brought forth for you therewith gardens of date palms and grapes, wherein is much fruit for you, and whereof you eat.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:19 And We brought forth for you thereby gardens of palm trees and translate in arabic
فأنشأنا لكم به جنات من نخيل وأعناب لكم فيها فواكه كثيرة ومنها تأكلون
سورة: المؤمنون - آية: ( 19 ) - جزء: ( 18 ) - صفحة: ( 343 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We made it instrumental in springing up for you gardens and orchards of date-palms and vines supplying you with abundance of fruits affording you delight
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:19) Then with that rain We caused vine-yards and palm-groves to spring up. In those gardens there are delicious fruits *19 from which you obtain sustenance. *20
And We brought forth for you thereby gardens of palm trees and meaning
*19) That is, other kinds of fruits than dates and grapes.
*20) That is, you sustain yourselves by the produce that you get from these gardens in the shape of fruit, corn, wood, etc.
And We brought forth for you thereby gardens of palm trees and meaning in Urdu
پھر اس پانی کے ذریعہ سے ہم نے تمہارے لیے کھجور اور انگور کے باغ پیدا کر دیے، تمہارے لیے ان باغوں میں بہت سے لذیذ پھل ہیں اور ان سے تم روزی حاصل کرتے ہو
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- He said, "Throw," and when they threw, they bewitched the eyes of the people and
- Allah - there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of existence.
- Do you not see that We have sent the devils upon the disbelievers, inciting them
- He will forgive for you your sins and admit you to gardens beneath which rivers
- And to Him belongs whoever is in the heavens and earth. All are to Him
- Indeed, the tree of zaqqum
- Extensive wisdom - but warning does not avail [them].
- Then eat from all the fruits and follow the ways of your Lord laid down
- Indeed, those who believe and do righteous deeds - for them is a reward uninterrupted.
- But they say, "[The revelation is but] a mixture of false dreams; rather, he has
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



