surah Ankabut aya 28 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ الْعَالَمِينَ﴾
[ العنكبوت: 28]
29:28 And [mention] Lot, when he said to his people, "Indeed, you commit such immorality as no one has preceded you with from among the worlds.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Messenger, remember the story of Lot when he said to his people: You are committing a terrible sin that was not perpetrated before you by anyone in the whole world.
You are the first to innovate this sin that goes against the sound nature of man.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And (remember) Lout (Lot), when he said to his people: "You commit Al-Fahishah (sodomy the worst sin) which none has preceded you in (committing) it in the 'Alamin (mankind and jinns)."
phonetic Transliteration
Walootan ith qala liqawmihi innakum latatoona alfahishata ma sabaqakum biha min ahadin mina alAAalameena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And (remember) Lut: behold, he said to his people: "Ye do commit lewdness, such as no people in Creation (ever) committed before you.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And (remember) Lut, when he said to his people: "You commit immoral sins which none has preceded you in (committing) it in all creatures."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
29:28 And [mention] Lot, when he said to his people, "Indeed, you commit translate in arabic
ولوطا إذ قال لقومه إنكم لتأتون الفاحشة ما سبقكم بها من أحد من العالمين
سورة: العنكبوت - آية: ( 28 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 399 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And Lut whom We blessed, said to his people: You people do commit such an immorality as is contrary to the general inherent character and moral constitution and a vice that has never been practiced by any creature before
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(29:28) We sent Lot *50 and he said to his people: 'You commit the abomination that none in the world ever committed before you.
And [mention] Lot, when he said to his people, "Indeed, you commit meaning
*50) For comparison, see Al-A`raf: 80-84, Hud: 69-83; Al-Hijr: 57-79; Al-Anbiyaa: 71-75; Ash-Shu`araa: 16Q-175; An-Naml: 54 59;.As-Saffat: 133-138; AIQamar: 33-40.
And [mention] Lot, when he said to his people, "Indeed, you commit meaning in Urdu
اور ہم نے لوطؑ کو بھیجا جبکہ اُس نے اپنی قوم سے کہا "تم تو وہ فحش کام کرتے ہو جو تم سے پہلے دنیا والوں میں سے کسی نے نہیں کیا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And among them are those who abuse the Prophet and say, "He is an ear."
- O you who have believed, testimony [should be taken] among you when death approaches one
- In the victory of Allah. He gives victory to whom He wills, and He is
- And We taught him the fashioning of coats of armor to protect you from your
- Indeed, the religion in the sight of Allah is Islam. And those who were given
- And Solomon inherited David. He said, "O people, we have been taught the language of
- And if you should ask them, "Who has created the heavens and the earth?" they
- And [mention] when your Lord took from the children of Adam - from their loins
- Devoted [to their husbands] and of equal age,
- And one who invites to Allah, by His permission, and an illuminating lamp.
Quran surahs in English :
Download surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



