surah Muhammad aya 29 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَن لَّن يُخْرِجَ اللَّهُ أَضْغَانَهُمْ﴾
[ محمد: 29]
47:29 Or do those in whose hearts is disease think that Allah would never expose their [feelings of] hatred?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDo those hypocrites in whose hearts there is doubt think that Allah will not bring out and expose their malice? He will certainly bring it out by testing them with trials to distinguish the person who is true in faith from the one who is false, and so that the believer becomes apparent and the hypocrite is exposed.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Or do those in whose hearts is a disease (of hypocrisy), think that Allah will not bring to light all their hidden ill-wills?
phonetic Transliteration
Am hasiba allatheena fee quloobihim maradun an lan yukhrija Allahu adghanahum
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Or do those in whose hearts is a disease, think that Allah will not bring to light all their rancour?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Or do those in whose hearts is a disease, think that Allah will not expose their ill--wills
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
47:29 Or do those in whose hearts is disease think that Allah would translate in arabic
أم حسب الذين في قلوبهم مرض أن لن يخرج الله أضغانهم
سورة: محمد - آية: ( 29 ) - جزء: ( 26 ) - صفحة: ( 509 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Or do these people, whose hearts reflect the morbidity inherent in their innermost being, think that Allah will not expose their malicious feelings
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(47:29) Or do they, in whose hearts there is a sickness, believe that Allah will not bring their failings to light?
Or do those in whose hearts is disease think that Allah would meaning
Or do those in whose hearts is disease think that Allah would meaning in Urdu
کیا وہ لوگ جن کے دلوں میں بیماری ہے یہ سمجھے بیٹھے ہیں کہ اللہ ان کے دلوں کے کھوٹ ظاہر نہیں کرے گا؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- 'Aad denied the messengers
- They said, "We are men of strength and of great military might, but the command
- If they could find a refuge or some caves or any place to enter [and
- Indeed, to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth; He gives life
- He causes the night to enter the day, and He causes the day to enter
- Indeed, I have rewarded them this Day for their patient endurance - that they are
- And He has subjected for you the night and day and the sun and moon,
- And O my people, let not [your] dissension from me cause you to be struck
- So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh,
- So the magicians fell down in prostration. They said, "We have believed in the Lord
Quran surahs in English :
Download surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers