surah Maarij aya 29 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Maarij aya 29 in arabic text(The Ways of Ascent).
  
   

﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ﴾
[ المعارج: 29]

English - Sahih International

70:29 And those who guard their private parts

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

And those who safeguard their private parts by concealing them and keeping them away from shameful acts.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And those who guard their chastity (i.e. private parts from illegal sexual acts).


phonetic Transliteration


Waallatheena hum lifuroojihim hafithoona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


And those who guard their chastity,


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And those who guard their private part (chastity).

Page 569 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

70:29 And those who guard their private parts translate in arabic

والذين هم لفروجهم حافظون

سورة: المعارج - آية: ( 29 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 569 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Who guard their purity and refrain from unlawful congress


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(70:29) and those who guard their private parts, *19

And those who guard their private parts meaning

*19) "Who guard their private parts": who abstain from adultery as well as from nudity and exposing their private parts before others. (For explanation, see E.N 6 of Al-Mu'minun, E.N.'s 30, 32 of An-Nur E.N. 62 of Al-Ahzab).
 

And those who guard their private parts meaning in Urdu

جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرتے ہیں

listen to Verse 29 from Maarij 70:29



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. And We had certainly given Abraham his sound judgement before, and We were of him
  2. The forgiver of sin, acceptor of repentance, severe in punishment, owner of abundance. There is
  3. A spring of which the [righteous] servants of Allah will drink; they will make it
  4. So Allah made them taste disgrace in worldly life. But the punishment of the Hereafter
  5. Each of the two gardens produced its fruit and did not fall short thereof in
  6. Unquestionably, for Allah is the pure religion. And those who take protectors besides Him [say],
  7. If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown
  8. Then should We turn the message away, disregarding you, because you are a transgressing people?
  9. [Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],
  10. And a man came from the farthest end of the city, running. He said, "O

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
surah Maarij Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maarij Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maarij Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maarij Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maarij Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maarij Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maarij Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Maarij Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maarij Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maarij Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maarij Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maarij Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maarij Al Hosary
Al Hosary
surah Maarij Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maarij Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 5, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب