surah An Nas aya 3 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah An Nas aya 3 in arabic text(Mankind).
  
   

﴿إِلَٰهِ النَّاسِ﴾
[ الناس: 3]

English - Sahih International

114:3 The God of mankind,

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

“He is their rightful deity; they do not have any rightful deity except Him.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

"The Ilah (God) of mankind,


phonetic Transliteration


Ilahi alnnasi


Abdullah Yusuf Ali - Translation


The god (or judge) of Mankind,-


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


"The God of An-Nas,"

Page 604 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

114:3 The God of mankind, translate in arabic

إله الناس

سورة: الناس - آية: ( 3 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 604 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

The Ilah of Mankind


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(114:3) the True God of mankind, *1

The God of mankind, meaning

*1) Here also, as in Surah Al-Falaq, instead of saying A'udhu-billahi (I seek Allah's refuge), a prayer has beat taught to seek Allah's refuge by reference to His throe attributes: first, that He is Rabb-un nas, i.e. Sustainer, Providence and Master of all mankind; third, that He is Ilah-un-nas, i.e. real Deity of all mankind, (Here, one should clearly understand that the word ilah has been used in two meanings in the Qur'an: first for the thing or person who is practically being worshipped although it or he is not entitled to worship; second, for Him Who is ' entitled to worship, Who is in fact the Deity whether the people worship Him or not, wherever this word is used for Allah; it has been used in the second meaning). Seeking refuge by means of these throe attributes means: "I seek refuge with that God, Who being the Sustainer, King and Deity of men, has full power over them, can fully protect them and can really save them from the evil, to save myself and others from which 1 am seeking His refuge. Not only this: since He alone is Sustainer, King and Deity, therefore, there is no one beside Him with Whom I may seek refuge and he may give real refuge."
 

The God of mankind, meaning in Urdu

انسانوں کے حقیقی معبود کی

listen to Verse 3 from An Nas 114:3



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah An Nas with the voice of the most famous Quran reciters :

surah An Nas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nas Complete with high quality
surah An Nas Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah An Nas Bandar Balila
Bandar Balila
surah An Nas Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah An Nas Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah An Nas Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah An Nas Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah An Nas Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah An Nas Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah An Nas Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah An Nas Fares Abbad
Fares Abbad
surah An Nas Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah An Nas Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah An Nas Al Hosary
Al Hosary
surah An Nas Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah An Nas Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب