surah Al Fath aya 3 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَنصُرَكَ اللَّهُ نَصْرًا عَزِيزًا﴾
[ الفتح: 3]
48:3 And [that] Allah may aid you with a mighty victory.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah will help you against your enemies with a mighty assistance that no one can remove.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And that Allah may help you with strong help.
phonetic Transliteration
Wayansuraka Allahu nasran AAazeezan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And that Allah may help thee with powerful help.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And that Allah may help you with strong help.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
48:3 And [that] Allah may aid you with a mighty victory. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And Allah helps you gain the mastery and be exaltedly triumphant
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(48:3) and that Allah may bestow upon you a mighty help. *5
And [that] Allah may aid you with a mighty victory. meaning
*5) Another translation can be: "Bestow on you an unprecedented victory," for the word aziz in the original may mean mighty as well as unprecedented and unparalleled. According to the first meaning, the sentence means: "By means of this treaty AIIah has helped you in a way as to make your enemies helpless"; and according to the second, it means: "Seldom has this novel method ever been adopted to help somebody, that a thing which apparently is a mere peace treaty, and that too a treaty concluded from a weak position, would turn into a decisive victory."
And [that] Allah may aid you with a mighty victory. meaning in Urdu
اور تم کو زبردست نصرت بخشے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- He said, "You were certainly, you and your fathers, in manifest error."
- To Him belongs what is in the heavens and what is on the earth. And
- So he came out to his people from the prayer chamber and signaled to them
- So when the Horn is blown, no relationship will there be among them that Day,
- We have been promised this, we and our forefathers, before; this is not but legends
- He said, "My Lord is most knowing of what you do."
- My Lord, indeed they have led astray many among the people. So whoever follows me
- Indeed, We have sent it down as an Arabic Qur'an that you might understand.
- And when those come to you who believe in Our verses, say, "Peace be upon
- Say, [O believers], "We have believed in Allah and what has been revealed to us
Quran surahs in English :
Download surah Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب