surah Jinn aya 3 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّهُ تَعَالَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا﴾
[ الجن: 3]
72:3 And [it teaches] that exalted is the nobleness of our Lord; He has not taken a wife or a son
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWe have believed that He - exalted be the grandeur and majesty of our Lord - has not taken any wife nor child as the idolaters say.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
'And exalted be the Majesty of our Lord, He has taken neither a wife, nor a son (or offspring or children).
phonetic Transliteration
Waannahu taAAala jaddu rabbina ma ittakhatha sahibatan wala waladan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
'And Exalted is the Majesty of our Lord: He has taken neither a wife nor a son.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
`And He, exalted be the Jadd of our Lord, has taken neither a wife nor a son.'
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
72:3 And [it teaches] that exalted is the nobleness of our Lord; He translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Exalted be He Who is far above all and beyond all comprehension. Never did He take a wife nor did He beget a son
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(72:3) and that 'He ' exalted be His Majesty ' has not taken to Himself either a wife or a son'; *4
And [it teaches] that exalted is the nobleness of our Lord; He meaning
*4) From this we know two things; (1) That these jinn were either from among the Christian jinn, or they were followers of a different religion in which Allah was regarded as having children and families. (2) That at that time the Holy Prophet (upon whom be peace) was reciting some such part of the Qur'an hearing which they realized the error of their creed and knew that it was sheer ignorance and impudence to ascribe wife and children to the High and Exalted Being of Allah.
And [it teaches] that exalted is the nobleness of our Lord; He meaning in Urdu
اور یہ کہ "ہمارے رب کی شان بہت اعلیٰ و ارفع ہے، اُس نے کسی کو بیوی یا بیٹا نہیں بنایا ہے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But those who disbelieve will not cease to be in doubt of it until the
- But those who feared their Lord will have gardens beneath which rivers flow, abiding eternally
- So we intended that their Lord should substitute for them one better than him in
- And if not that Allah had decreed for them evacuation, He would have punished them
- And how many a sign within the heavens and earth do they pass over while
- Indeed they, from [its] hearing, are removed.
- They said, "If a wolf should eat him while we are a [strong] clan, indeed,
- And He brought down those who supported them among the People of the Scripture from
- Alif, Lam, Meem.
- And fruit of what they select
Quran surahs in English :
Download surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers