surah Mursalat aya 3 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا﴾
[ المرسلات: 3]
77:3 And [by] the winds that spread [clouds]
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd also on the winds that disperse the rain.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And by the winds that scatter clouds and rain;
phonetic Transliteration
Waalnnashirati nashran
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And scatter (things) far and wide;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And the Nashirat Nashra.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
77:3 And [by] the winds that spread [clouds] translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
and by the winds carrying clouds* floating at various heights and scatter them and drift them to where a nimbus must form
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:3) and raise (clouds) and scatter them around,
And [by] the winds that spread [clouds] meaning
And [by] the winds that spread [clouds] meaning in Urdu
اور (بادلوں کو) اٹھا کر پھیلاتی ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And they urge you to hasten the punishment. But Allah will never fail in His
- And you do not encourage one another to feed the poor.
- They had already desired dissension before and had upset matters for you until the truth
- So We restored him to his mother that she might be content and not grieve
- And if We had not strengthened you, you would have almost inclined to them a
- This, Our record, speaks about you in truth. Indeed, We were having transcribed whatever you
- And whoever is blinded from remembrance of the Most Merciful - We appoint for him
- That is because you took the verses of Allah in ridicule, and worldly life deluded
- And We did not send down upon his people after him any soldiers from the
- And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains.
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers