surah Takwir aya 3 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ﴾
[ التكوير: 3]
81:3 And when the mountains are removed
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen the mountains are moved from their places.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And when the mountains shall made to pass away;
phonetic Transliteration
Waitha aljibalu suyyirat
Abdullah Yusuf Ali - Translation
When the mountains vanish (like a mirage);
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And when the mountains are made to pass away;
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
81:3 And when the mountains are removed translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The mountains are put in motion and vanish
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(81:3) when the mountains shall be set in motion, *3
And when the mountains are removed meaning
*3) In other words, the earth also will lose its force of gravity because of which the mountains have weight and are firmly set in the earth. Thus, when there is no more gravity the mountains will be uprooted from their places and becoming weightless will start moving and flying as the clouds move in the atmosphere.
And when the mountains are removed meaning in Urdu
اور جب پہاڑ چلائے جائیں گے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then perhaps you would kill yourself through grief over them, [O Muhammad], if they do
- O People of the Scripture, there has come to you Our Messenger making clear to
- And indeed, the wicked will be in Hellfire.
- And they said, "No matter what sign you bring us with which to bewitch us,
- And worship your Lord until there comes to you the certainty (death).
- [You] who believed in Our verses and were Muslims.
- And establish prayer at the two ends of the day and at the approach of
- But Allah would not punish them while you, [O Muhammad], are among them, and Allah
- Have you seen the one who turned away
- Indeed, those who disbelieve and die while they are disbelievers - upon them will be
Quran surahs in English :
Download surah Takwir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Takwir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takwir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



