surah Bayyinah aya 3 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ﴾
[ البينة: 3]
98:3 Within which are correct writings.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIn those scriptures is true information and fair rulings, which guide the people towards that in which lies their righteousness and decency.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Containing correct and straight laws from Allah.
phonetic Transliteration
Feeha kutubun qayyimatun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Wherein are laws (or decrees) right and straight.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Wherein are upright Books.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
98:3 Within which are correct writings. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
With divine texts representing Allahs authoritative precepts featuring His words carrying greatest significance
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(98:3) in writings wherein are scriptures, absolutely true and unerring.
Within which are correct writings. meaning
Within which are correct writings. meaning in Urdu
جن میں بالکل راست اور درست تحریریں لکھی ہوئی ہوں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of
- And [mention] the Day when We will resurrect from every nation a witness. Then it
- The Day you will turn your backs fleeing; there is not for you from Allah
- And if they deny you - then already have those before them denied. Their messengers
- And as for the boy, his parents were believers, and we feared that he would
- Say, "Come, I will recite what your Lord has prohibited to you. [He commands] that
- And who destined and [then] guided
- And [mention] Job, when he called to his Lord, "Indeed, adversity has touched me, and
- That is because they preferred the worldly life over the Hereafter and that Allah does
- So do not weaken and do not grieve, and you will be superior if you
Quran surahs in English :
Download surah Bayyinah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Bayyinah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Bayyinah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers