surah Najm aya 35 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ﴾
[ النجم: 35]
53:35 Does he have knowledge of the unseen, so he sees?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDoes he have knowledge of the Ghaib and therefore sees and speaks about the Ghaib?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Is with him the knowledge of the unseen so that he sees?
phonetic Transliteration
aAAindahu AAilmu alghaybi fahuwa yara
Abdullah Yusuf Ali - Translation
What! Has he knowledge of the Unseen so that he can see?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Is with him the knowledge of the Unseen so that he sees
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
53:35 Does he have knowledge of the unseen, so he sees? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Does he have knowledge of what is to be, or will be, or does he know the unknown and realize the unseen and the events yet to happen and therefore he perceives them mentally or in a dream or vision or by sight
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(53:35) Does he have any knowledge of the world beyond the ken of sense-perception, and therefore, clearly sees (the Truth)? *35
Does he have knowledge of the unseen, so he sees? meaning
*35) That is, 'Does he know that this conduct is in any way beneficial for him? Does he know that a person can save himself even in this way from the punishment of the Hereafter?"
Does he have knowledge of the unseen, so he sees? meaning in Urdu
کیا اس کے پاس غیب کا علم ہے کہ وہ حقیقت کو دیکھ رہا ہے؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And you have already known the first creation, so will you not remember?
- And who is more unjust than one who invents about Allah untruth while he is
- [It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble!
- They said, "Exalted are You; we have no knowledge except what You have taught us.
- Indeed, We sent Noah to his people, [saying], "Warn your people before there comes to
- And We had certainly given Moses nine evident signs, so ask the Children of Israel
- Wherever you may be, death will overtake you, even if you should be within towers
- But We will surely cause those who disbelieve to taste a severe punishment, and We
- So travel freely, [O disbelievers], throughout the land [during] four months but know that you
- And when Our command came, We saved Hud and those who believed with him, by
Quran surahs in English :
Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers