surah Abasa aya 35 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ﴾
[ عبس: 35]
80:35 And his mother and his father
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd he will run from his parents.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And from his mother and his father,
phonetic Transliteration
Waommihi waabeehi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And from his mother and his father,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And from his mother and his father.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
80:35 And his mother and his father translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
From his mother and his father
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(80:35) and his mother and his father;
And his mother and his father meaning
And his mother and his father meaning in Urdu
اور اپنی ماں اور اپنے باپ
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Thus. And We had encompassed [all] that he had in knowledge.
- They will be given drink from a boiling spring.
- [All] praise is [due] to Allah, Creator of the heavens and the earth, [who] made
- If Allah should aid you, no one can overcome you; but if He should forsake
- But if you do not believe me, then leave me alone."
- Woe, that Day, to the deniers.
- Indeed, Allah holds the heavens and the earth, lest they cease. And if they should
- And they came to their father at night, weeping.
- And preferred the life of the world,
- How can there be for the polytheists a treaty in the sight of Allah and
Quran surahs in English :
Download surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers