surah Maryam aya 36 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ﴾
[ مريم: 36]
19:36 [Jesus said], "And indeed, Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. That is a straight path."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd Allah, may He be glorified, is both my Lord and your Lord, so make worship sincere for Him alone.
This which I have mentioned to you is the straight path that leads to the pleasure of Allah.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
['Iesa (Jesus) said]: "And verily Allah is my Lord and your Lord. So worship Him (Alone). That is the Straight Path. (Allah's Religion of Islamic Monotheism which He did ordain for all of His Prophets)." [Tafsir At-Tabari]
phonetic Transliteration
Wainna Allaha rabbee warabbukum faoAAbudoohu hatha siratun mustaqeemun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Verily Allah is my Lord and your Lord: Him therefore serve ye: this is a Way that is straight.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
[`Isa said]: "And verily, Allah is my Lord and your Lord. So worship Him. That is the straight path."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
19:36 [Jesus said], "And indeed, Allah is my Lord and your Lord, so translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Allah is my Creator and your Creator, Isa continued, He exacts obedience and submission from the whole and from all in all, and so worship him with appropriate acts and rites, for this is the path of righteousness leading directly to Him
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:36) (And Jesus had declared) "Allah is my Lord and your Lord, so worship Him; this is the Right Way. " *23
[Jesus said], "And indeed, Allah is my Lord and your Lord, so meaning
*23) This declaration by Jesus has been cited to tell the Christians that Jesus also taught the same Doctrine of Tauhid as was taught by all other Prophets. And it was they who had invented the doctrine of shirk by making him the son of God. (Please also refer to Al-i-`Imran (III): E.N. 68, and Al-Ma'idah (V): E.N.'s 100, 101 and 130).
[Jesus said], "And indeed, Allah is my Lord and your Lord, so meaning in Urdu
(اور عیسٰیؑ نے کہا تھا کہ) "اللہ میرا رب بھی ہے اور تمہارا رب بھی، پس تم اُسی کی بندگی کرو، یہی سیدھی راہ ہے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Whatever you have will end, but what Allah has is lasting. And We will surely
- Indeed, those who call you, [O Muhammad], from behind the chambers - most of them
- And as for those who believed and did righteous deeds, He will give them in
- Or [consider such an example] as the one who passed by a township which had
- Have you not considered those who make allies of a people with whom Allah has
- Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say,
- And [make him] a messenger to the Children of Israel, [who will say], 'Indeed I
- And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.
- Allah extends provision for whom He wills of His servants and restricts for him. Indeed
- But those who disbelieved - their deeds are like a mirage in a lowland which
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers