surah Muhammad aya 37 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِن يَسْأَلْكُمُوهَا فَيُحْفِكُمْ تَبْخَلُوا وَيُخْرِجْ أَضْغَانَكُمْ﴾
[ محمد: 37]
47:37 If He should ask you for them and press you, you would withhold, and He would expose your unwillingness.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIf He had to ask you for all of your wealth and insist in this request from you, you will become miserly with it, and He will bring out the greed and miserliness in your hearts.
Thus that fact He is not asking it from you is out of kindness.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
If He were to ask you of it, and press you, you would covetously withhold, and He will bring out all your (secret) ill-wills.
phonetic Transliteration
In yasalkumooha fayuhfikum tabkhaloo wayukhrij adghanakum
Abdullah Yusuf Ali - Translation
If He were to ask you for all of them, and press you, ye would covetously withhold, and He would bring out all your ill-feeling.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
If He would demand of you all of it and urge you, you would withhold. And He will expose your (secret) ill--wills.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
47:37 If He should ask you for them and press you, you would translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
For, if He - Allah - were to ask you to spend all your wealth in His cause and bear heavily on you, you would be unwilling to give or spend anything, and then He will have exposed your unwillingness and your secret grudge against spending
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(47:37) If He were to ask you for your possessions and press you (in that regard), you would have grown niggardly, and Allah would have brought your failings to light. *44
If He should ask you for them and press you, you would meaning
*44) That is; "He dces not put you to any severe trial that may bring out your weaknesses. "
If He should ask you for them and press you, you would meaning in Urdu
اگر کہیں وہ تمہارے مال تم سے مانگ لے اور سب کے سب تم سے طلب کر لے تو تم بخل کرو گے اور وہ تمہارے کھوٹ ابھار لائے گا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Lord of the heavens and the earth and whatever is between them - so worship
- And he showed him the greatest sign,
- But the Jews and the Christians say, "We are the children of Allah and His
- [And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient."
- Except his wife among those who remained [with the evildoers].
- And those [angels] who deliver a message
- But the ones who strove against Our verses, [seeking] to cause failure - those are
- Then whoever wills will remember it.
- And We had not given them any scriptures which they could study, and We had
- He created the heavens and earth in truth. He wraps the night over the day
Quran surahs in English :
Download surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب