surah Al Qamar aya 39 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ﴾
[ القمر: 39]
54:39 So taste My punishment and warning.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt will be said to them: Taste My punishment that I sent down on you and the result of Lot’s warning to you.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Then taste you My Torment and My Warnings."
phonetic Transliteration
Fathooqoo AAathabee wanuthuri
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"So taste ye My Wrath and My Warning."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then taste you My torment and My warnings.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
54:39 So taste My punishment and warning. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And as foreordained: they tasted My merciless but just retribution for their insolent disregard of My warning
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(54:39) So have a taste of My chastisement and My warnings.
So taste My punishment and warning. meaning
So taste My punishment and warning. meaning in Urdu
چکھو مزا اب میرے عذاب کا اور میری تنبیہات کا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So rely upon Allah; indeed, you are upon the clear truth.
- And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear
- And indeed, [O Muhammad], you receive the Qur'an from one Wise and Knowing.
- And never will it benefit you that Day, when you have wronged, that you are
- Within three to nine years. To Allah belongs the command before and after. And that
- Indeed, the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire - and never
- So the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone.
- And [remember, O Muhammad], when those who disbelieved plotted against you to restrain you or
- Indeed, this is a reminder, so whoever wills may take to his Lord a way.
- And We sent not before you, [O Muhammad], except men to whom We revealed [the
Quran surahs in English :
Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers