surah Assaaffat aya 41 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ﴾
[ الصافات: 41]
37:41 Those will have a provision determined -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishFor those sincere servants will be a special provision granted to them by Allah, well-known for its purity, beauty and eternity.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
For them there will be a known provision (in Paradise).
phonetic Transliteration
Olaika lahum rizqun maAAloomun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
For them is a Sustenance determined,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
For them there will be a known provision,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:41 Those will have a provision determined - translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Such persons shall be provisioned with what Allah has mercifully reserved for them of expected grace and of what is replete with choice of all delights
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:41) For them awaits a known provision, *22
Those will have a provision determined - meaning
*22) "A known provision" : A provision All of whose characteristics have been made known to them, which they are sure to receive, about which they have also the full satisfaction that they will continue to receive it for ever, and about which there is no apprehension that they may or may not get it at some time.
Those will have a provision determined - meaning in Urdu
ان کے لیے جانا بوجھا رزق ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- As if they were alarmed donkeys
- And there came from the farthest end of the city a man, running. He said,
- You can only warn one who follows the message and fears the Most Merciful unseen.
- If He wills, He can do away with you, O people, and bring others [in
- [The youths said to one another], "And when you have withdrawn from them and that
- Which had weighed upon your back
- And that it is My punishment which is the painful punishment.
- Do you not see that Allah causes the night to enter the day and causes
- And Allah presents an example of those who believed: the wife of Pharaoh, when she
- But the ones who believe and do righteous deeds - We will admit them to
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



