surah Anam aya 43 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Anam aya 43 in arabic text(The Cattle).
  
   

﴿فَلَوْلَا إِذْ جَاءَهُم بَأْسُنَا تَضَرَّعُوا وَلَٰكِن قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأنعام: 43]

English - Sahih International

6:43 Then why, when Our punishment came to them, did they not humble themselves? But their hearts became hardened, and Satan made attractive to them that which they were doing.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

If only they had humbled themselves before Allah, when His calamity came to them, and begged Allah to remove the calamity, then He would have shown them mercy.
But they did not do that.
Instead, their hearts became hard and they did not take notice and learn a lesson.
Satan made the disbelief and sins that they were committing seem good to them, so they continued with those actions.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

When Our Torment reached them, why then did they not believe with humility? But their hearts became hardened, and Shaitan (Satan) made fair-seeming to them that which they used to do.


phonetic Transliteration


Falawla ith jaahum basuna tadarraAAoo walakin qasat quloobuhum wazayyana lahumu alshshaytanu ma kanoo yaAAmaloona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


When the suffering reached them from us, why then did they not learn humility? On the contrary their hearts became hardened, and Satan made their (sinful) acts seem alluring to them.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


When Our torment reached them, why then did they not believe with humility But their hearts became hardened, and Shaytan made fair-seeming to them that which they used to do.

Page 132 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

6:43 Then why, when Our punishment came to them, did they not humble translate in arabic

فلولا إذ جاءهم بأسنا تضرعوا ولكن قست قلوبهم وزين لهم الشيطان ما كانوا يعملون

سورة: الأنعام - آية: ( 43 )  - جزء: ( 7 )  -  صفحة: ( 132 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

But even then and thus still, they became hard-hearted and were befooled by AL-Shaytan (Satan) who allured them to brighter worlds as a reward for their doings and he led the way


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(6:43) But when misfortune befell them from Us why did they not humble themselves? Their hearts had hardened and Satan had made their deeds seem fair to them.

Then why, when Our punishment came to them, did they not humble meaning

Then why, when Our punishment came to them, did they not humble meaning in Urdu

پس جب ہماری طرف سے ان پر سختی آئی تو کیوں نہ انہوں نے عاجزی اختیار کی؟ مگر ان کے دل تو اور سخت ہوگئے اور شیطان نے ان کو اطمینان دلایا کہ جو کچھ تم کر رہے ہو خوب کر رہے ہو

listen to Verse 43 from Anam 6:43



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. No good is there in much of their private conversation, except for those who enjoin
  2. Not a [single] city which We destroyed believed before them, so will they believe?
  3. And the reward of the Hereafter is better for those who believed and were fearing
  4. And if two factions among the believers should fight, then make settlement between the two.
  5. [All] sovereignty that Day is for Allah; He will judge between them. So they who
  6. And [recall] when We took your covenant, [saying], "Do not shed each other's blood or
  7. Say to those who have disbelieved [that] if they cease, what has previously occurred will
  8. And if you asked them, "Who created the heavens and earth?" they would surely say,
  9. But why should Allah not punish them while they obstruct [people] from al-Masjid al- Haram
  10. So give the relative his right, as well as the needy and the traveler. That

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
surah Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anam Al Hosary
Al Hosary
surah Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, December 26, 2024

Please remember us in your sincere prayers