surah Najm aya 44 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا﴾
[ النجم: 44]
53:44 And that it is He who causes death and gives life
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd that He causes the living to die in the world and brings the dead to life by resurrection.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And that it is He (Allah) Who causes death and gives life;
phonetic Transliteration
Waannahu huwa amata waahya
Abdullah Yusuf Ali - Translation
That it is He Who granteth Death and Life;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And that it is He Who causes death and gives life.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
53:44 And that it is He who causes death and gives life translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And that it is He Who caused the assemblage of certain functional activities to manifest the property of-life, and it is He Who deprives of these activities and occasions death
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(53:44) and that He it is Who causes death and grants life,
And that it is He who causes death and gives life meaning
And that it is He who causes death and gives life meaning in Urdu
اور یہ کہ اُسی نے موت دی اور اُسی نے زندگی بخشی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Whoever desires the life of this world and its adornments - We fully repay them
- Say, "O disbelievers,
- And most of them follow not except assumption. Indeed, assumption avails not against the truth
- So We took retribution from them, and We drowned them in the sea because they
- And those who had wished for his position the previous day began to say, "Oh,
- And when it is said to them, "Come, the Messenger of Allah will ask forgiveness
- And We have certainly presented for the people in this Qur'an from every [kind of]
- And He shows you His signs. So which of the signs of Allah do you
- That he may know that they have conveyed the messages of their Lord; and He
- Then is it that when it has [actually] occurred you will believe in it? Now?
Quran surahs in English :
Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



