surah Najm aya 44 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا﴾
[ النجم: 44]
53:44 And that it is He who causes death and gives life
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd that He causes the living to die in the world and brings the dead to life by resurrection.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And that it is He (Allah) Who causes death and gives life;
phonetic Transliteration
Waannahu huwa amata waahya
Abdullah Yusuf Ali - Translation
That it is He Who granteth Death and Life;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And that it is He Who causes death and gives life.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
53:44 And that it is He who causes death and gives life translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And that it is He Who caused the assemblage of certain functional activities to manifest the property of-life, and it is He Who deprives of these activities and occasions death
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(53:44) and that He it is Who causes death and grants life,
And that it is He who causes death and gives life meaning
And that it is He who causes death and gives life meaning in Urdu
اور یہ کہ اُسی نے موت دی اور اُسی نے زندگی بخشی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But they will surely carry their [own] burdens and [other] burdens along with their burdens,
- Then is he who knows that what has been revealed to you from your Lord
- Indeed, it is evil as a settlement and residence."
- [Allah will say], "Throw into Hell every obstinate disbeliever,
- And indeed, they were about to tempt you away from that which We revealed to
- That they may witness benefits for themselves and mention the name of Allah on known
- Allah has not taken any son, nor has there ever been with Him any deity.
- The ways into the heavens - so that I may look at the deity of
- Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to
- Say, [O Muhammad], "I do not tell you that I have the depositories [containing the
Quran surahs in English :
Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



