surah Anfal aya 45 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا لَقِيتُمْ فِئَةً فَاثْبُتُوا وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ﴾
[ الأنفال: 45]
8:45 O you who have believed, when you encounter a company [from the enemy forces], stand firm and remember Allah much that you may be successful.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO you who have faith in Allah and follow His Messenger, when you fight against a group of disbelievers be patient when you meet them and do not become cowardly.
Remember Allah much and call on Him, because He is the One Who can help you against them; and pray to Him to grant you what you desire and protect you from what you fear.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
O you who believe! When you meet (an enemy) force, take a firm stand against them and remember the Name of Allah much (both with tongue and mind), so that you may be successful.
phonetic Transliteration
Ya ayyuha allatheena amanoo itha laqeetum fiatan faothbutoo waothkuroo Allaha katheeran laAAallakum tuflihoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
O ye who believe! When ye meet a force, be firm, and call Allah in remembrance much (and often); that ye may prosper:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
O you who believe! When you meet (an enemy) force, take a firm stand against them and remember Allah much, so that you may be successful.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
8:45 O you who have believed, when you encounter a company [from the translate in arabic
ياأيها الذين آمنوا إذا لقيتم فئة فاثبتوا واذكروا الله كثيرا لعلكم تفلحون
سورة: الأنفال - آية: ( 45 ) - جزء: ( 10 ) - صفحة: ( 182 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
O you who have conformed to Islam: When you come upon an encounter with a troop of your enemies; do-not waver, but be resolute and firm, and think of Allah and call Him to mind as often as you can so that Heaven may help you gain the upper hand
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(8:45) Believers! When you encounter a host in battle, stand firm and remember Allah much that you may triumph.
O you who have believed, when you encounter a company [from the meaning
O you who have believed, when you encounter a company [from the meaning in Urdu
اے ایمان لانے والو، جب کسی گروہ سے تمہارا مقابلہ ہو تو ثابت قدم رہو اور اللہ کو کثرت سے یاد کرو، توقع ہے کہ تمہیں کامیابی نصیب ہو گی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And remember Our servant Job, when he called to his Lord, "Indeed, Satan has touched
- Wherein they abide eternally. They will not desire from it any transfer.
- Indeed, your Lord is in observation.
- And [mention] when Jesus, the son of Mary, said, "O children of Israel, indeed I
- Say, "O People of the Scripture, why do you avert from the way of Allah
- Do you not see that We have sent the devils upon the disbelievers, inciting them
- [Abraham] said, "Indeed, within it is Lot." They said, "We are more knowing of who
- That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would
- And they will say, "May we be reprieved?"
- Wavering between them, [belonging] neither to the believers nor to the disbelievers. And whoever Allah
Quran surahs in English :
Download surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers