surah TaHa aya 46 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ لَا تَخَافَا ۖ إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسْمَعُ وَأَرَىٰ﴾
[ طه: 46]
20:46 [Allah] said, "Fear not. Indeed, I am with you both; I hear and I see.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah said to them: Do not be afraid, I am with you both with My help and support.
I hear and see everything that occurs between you and him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He (Allah) said: "Fear not, verily! I am with you both, hearing and seeing.
phonetic Transliteration
Qala la takhafa innanee maAAakuma asmaAAu waara
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He said: "Fear not: for I am with you: I hear and see (everything).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He (Allah) said: "Fear not, verily, I am with you both, hearing and seeing."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:46 [Allah] said, "Fear not. Indeed, I am with you both; I hear translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Do not be afraid ever, Allah said, I am with you all along, I am Omnipresent with unlimited audition and I see all that is being done
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:46) He answered, "Have no fear: I am with you: I hear everything and see everything.
[Allah] said, "Fear not. Indeed, I am with you both; I hear meaning
[Allah] said, "Fear not. Indeed, I am with you both; I hear meaning in Urdu
فرمایا " ڈرو مت، میں تمہارے ساتھ ہوں، سب کچھ سُن رہا ہوں اور دیکھ رہا ہوں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Fighting has been enjoined upon you while it is hateful to you. But perhaps you
- And of His signs is that He sends the winds as bringers of good tidings
- And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
- He will speak to the people in the cradle and in maturity and will be
- And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter
- Those will have a provision determined -
- But the Messenger and those who believed with him fought with their wealth and their
- That is for what your hands have put forth and because Allah is not ever
- Then We sent Our messengers in succession. Every time there came to a nation its
- But you took them in mockery to the point that they made you forget My
Quran surahs in English :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers