surah Araf aya 47 , English translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَإِذَا صُرِفَتْ أَبْصَارُهُمْ تِلْقَاءَ أَصْحَابِ النَّارِ قَالُوا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ﴾
[ الأعراف: 47]
7:47 And when their eyes are turned toward the companions of the Fire, they say, "Our Lord, do not place us with the wrongdoing people."
Tafsir Ibn Katheer in English.
When their eyes turn to the people who are the companions of Hell, and they see the severe punishment they are afflicted with, they pray: 'O our Lord! Do not put us with the wrongdoers, who disbelieved and worshipped others besides you!
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And when their eyes will be turned towards the dwellers of the Fire, they will say: "Our Lord! Place us not with the people who are Zalimun (polytheists and wrong-doers)."
phonetic Transliteration
Waitha surifat absaruhum tilqaa ashabi alnnari qaloo rabbana la tajAAalna maAAa alqawmi alththalimeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
When their eyes shall be turned towards the Companions of the Fire, they will say: "Our Lord! send us not to the company of the wrong-doers."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And when their eyes will be turned towards the dwellers of the Fire, they will say: "Our Lord! Place us not with the people who are wrongdoers."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
7:47 And when their eyes are turned toward the companions of the Fire, translate in arabic
وإذا صرفت أبصارهم تلقاء أصحاب النار قالوا ربنا لا تجعلنا مع القوم الظالمين
سورة: الأعراف - آية: ( 47 ) - جزء: ( 8 ) - صفحة: ( 156 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And when their eyes are turned toward the inmates in the realm of Hell, they pray: O Allah our Creator, we pray and beseech You not to associate us with the wrongful of actions
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:47) And when the eyes of the people of the Heights will be turned towards the people of Hell they will say: 'Our Lord! Do not cast us among the wrongdoing people.'
And when their eyes are turned toward the companions of the Fire, meaning
And when their eyes are turned toward the companions of the Fire, meaning in Urdu
اور جب ان کی نگاہیں دوزخ والوں کی طرف پھریں گی تو کہیں گے، "اے رب! ہمیں اِن ظالم لوگوں میں شامل نہ کیجیو"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And if We willed, We could have deformed them, [paralyzing them] in their places so
- Those before them had already plotted, but Allah came at their building from the foundations,
- And who are more unjust than those who prevent the name of Allah from being
- And do not confer favor to acquire more
- But those who break the covenant of Allah after contracting it and sever that which
- Indeed, those who do not expect the meeting with Us and are satisfied with the
- Until, when he comes to Us [at Judgement], he says [to his companion], "Oh, I
- Then man will have no power or any helper.
- [He was told], "O Zechariah, indeed We give you good tidings of a boy whose
- And certainly were messengers denied before you, but they were patient over [the effects of]
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers