surah Yunus aya 48 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ يونس: 48]
10:48 And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe stbborn disbelievers say: 'When will the punishment you promised to us occur, if you are telling the truth.
'
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And they say: "When will be this promise (the torment or the Day of Resurrection), - if you speak the truth?"
phonetic Transliteration
Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They say: "When will this promise come to pass,- if ye speak the truth?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And they say: "When will be this promise (the torment or the Day of Resurrection), if you speak the truth"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
10:48 And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The infidels ask as usual: When shall it -the Day of judgment- be, if you - the Messenger and his followers- are declaring the truth
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(10:48) They say:'If what you promise is true, when will this threat be fulfilled?'
And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you meaning
And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you meaning in Urdu
کہتے ہیں اگر تمہاری یہ دھمکی سچّی ہے تو آخر یہ کب پُوری ہو گی؟
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We have certainly created you, [O Mankind], and given you [human] form. Then We
- Then do those who disbelieve think that they can take My servants instead of Me
- And on the Day when He will gather them, [it will be] as if they
- And [by] Mount Sinai
- The Messiah, son of Mary, was not but a messenger; [other] messengers have passed on
- Indeed, it is evil as a settlement and residence."
- Allah created the heavens and the earth in truth. Indeed in that is a sign
- The accusers said, "Then what would be its recompense if you should be liars?"
- Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the
- And whoever invents about Allah untruth after that - then those are [truly] the wrongdoers.
Quran surahs in English :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



