surah Yunus aya 48 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ يونس: 48]
10:48 And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe stbborn disbelievers say: 'When will the punishment you promised to us occur, if you are telling the truth.
'
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And they say: "When will be this promise (the torment or the Day of Resurrection), - if you speak the truth?"
phonetic Transliteration
Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They say: "When will this promise come to pass,- if ye speak the truth?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And they say: "When will be this promise (the torment or the Day of Resurrection), if you speak the truth"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
10:48 And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The infidels ask as usual: When shall it -the Day of judgment- be, if you - the Messenger and his followers- are declaring the truth
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(10:48) They say:'If what you promise is true, when will this threat be fulfilled?'
And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you meaning
And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you meaning in Urdu
کہتے ہیں اگر تمہاری یہ دھمکی سچّی ہے تو آخر یہ کب پُوری ہو گی؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Whoever Allah guides - he is the [rightly] guided; and whoever He sends astray -
- O you who have believed, if there comes to you a disobedient one with information,
- Or do you have a clear authority?
- Indeed this, my brother, has ninety-nine ewes, and I have one ewe; so he said,
- Indeed, your Lord extends provision for whom He wills and restricts [it]. Indeed He is
- And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds.
- They will say, "Nor you! No welcome for you. You, [our leaders], brought this upon
- Say, "I only advise you of one [thing] - that you stand for Allah, [seeking
- The mosques of Allah are only to be maintained by those who believe in Allah
- And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.
Quran surahs in English :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers