surah Muminun aya 48 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا مِنَ الْمُهْلَكِينَ﴾
[ المؤمنون: 48]
23:48 So they denied them and were of those destroyed.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo they rejected whatever message they brought to them from Allah.
And because of their rejection, they were destroyed by drowning.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So they denied them both [Musa (Moses) and Harun (Aaron)] and became of those who were destroyed.
phonetic Transliteration
Fakaththaboohuma fakanoo mina almuhlakeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
So they accused them of falsehood, and they became of those who were destroyed.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So, they denied them both and became of those who were destroyed.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:48 So they denied them and were of those destroyed. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And they accused them of falsehood, and in consequence were they added to the list of those who perished
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:48) So they treated them as impostors and incurred destruction. *42
So they denied them and were of those destroyed. meaning
*42) For fuller details of the story of Prophet Moses and Pharaoh, see Al-Baqarah (II): 49-50, Al-A`araf (VII): 103-136, Yunus (X): 75-92, Hud (Xl): 9699, Bani Isra'il (XVII): 101-104, Ta Ha (XX): 9-80 along with the relevant E. N.'s.
So they denied them and were of those destroyed. meaning in Urdu
پس انہوں نے دونوں کو جھٹلا دیا اور ہلاک ہونے والوں میں جا ملے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O my father, indeed there has come to me of knowledge that which has not
- And [by] the night when it departs
- Say, "Have you considered: if there came to you the punishment of Allah or there
- And if We willed, We could have deformed them, [paralyzing them] in their places so
- Or do you, [O Muhammad], ask them for payment? But the reward of your Lord
- As for those who were [destined to be] wretched, they will be in the Fire.
- Say, "I do not ask of you for it any payment - only that whoever
- And [also] those who spend of their wealth to be seen by the people and
- Say, "O Allah, Creator of the heavens and the earth, Knower of the unseen and
- Except an old woman among those who remained behind.
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



