surah Saba aya 48 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِنَّ رَبِّي يَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَّامُ الْغُيُوبِ﴾
[ سبأ: 48]
34:48 Say, "Indeed, my Lord projects the truth. Knower of the unseen."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Messenger, say: “My Lord will empower the truth over falsehood, thus invalidating it, and He is Knower of the Ghaib.
Nothing in the heavens or the earth is hidden from Him, and the actions of His servants are not hidden from Him”.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say (O Muhammad SAW): "Verily! My Lord sends down Inspiration and makes apparent the truth (i.e. this Revelation that had come to me), the AllKnower of the Ghaib (unseen).
phonetic Transliteration
Qul inna rabbee yaqthifu bialhaqqi AAallamu alghuyoobi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Say: "Verily my Lord doth cast the (mantle of) Truth (over His servants),- He that has full knowledge of (all) that is hidden."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Say: "Verily, my Lord sends down the truth, the All-Knower of the Unseen."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
34:48 Say, "Indeed, my Lord projects the truth. Knower of the unseen." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Say to them: Indeed Allah, my Creator, projects the truth upon calumnies wherefore it overthrows falsehood. He is Allam (Omniscient) of all the unseen and unknown
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(34:48) Say to them: 'My Lord hurls down the Truth (upon me). *70 He knows fully all that lies beyond the range of perception.'
Say, "Indeed, my Lord projects the truth. Knower of the unseen." meaning
*70) The words yaqdhifu bil-haqq give two meanings: (1) "He inspires me with the knowledge of the truth by Revelation; " and (2) "He is making the truth to prevail: He is crushing falsehood by means of the truth. "
Say, "Indeed, my Lord projects the truth. Knower of the unseen." meaning in Urdu
ان سے کہو "میرا رب (مجھ پر) حق کا القا کرتا ہے اور وہ تمام پوشیدہ حقیقتوں کا جاننے والا ہے"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn.
- Those are the ones to whom We gave the Scripture and authority and prophethood. But
- And those who have responded to their lord and established prayer and whose affair is
- And leave those who take their religion as amusement and diversion and whom the worldly
- We will call the angels of Hell.
- But if they turn away - then We have not sent you, [O Muhammad], over
- They have no knowledge of it, nor had their fathers. Grave is the word that
- Call upon your Lord in humility and privately; indeed, He does not like transgressors.
- [Allah said], "O messengers, eat from the good foods and work righteousness. Indeed, I, of
- And they say, "There is none but our worldly life, and we will not be
Quran surahs in English :
Download surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Warning: strftime(): It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected the timezone 'UTC' for now, but please set date.timezone to select your timezone. in /home/surahq/public_html/surahquran/includes/libs/plugins/modifier.date_format.php on line 53
Saturday, November 1, 2025
Please remember us in your sincere prayers



