surah Saba aya 48 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِنَّ رَبِّي يَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَّامُ الْغُيُوبِ﴾
[ سبأ: 48]
34:48 Say, "Indeed, my Lord projects the truth. Knower of the unseen."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Messenger, say: “My Lord will empower the truth over falsehood, thus invalidating it, and He is Knower of the Ghaib.
Nothing in the heavens or the earth is hidden from Him, and the actions of His servants are not hidden from Him”.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say (O Muhammad SAW): "Verily! My Lord sends down Inspiration and makes apparent the truth (i.e. this Revelation that had come to me), the AllKnower of the Ghaib (unseen).
phonetic Transliteration
Qul inna rabbee yaqthifu bialhaqqi AAallamu alghuyoobi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Say: "Verily my Lord doth cast the (mantle of) Truth (over His servants),- He that has full knowledge of (all) that is hidden."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Say: "Verily, my Lord sends down the truth, the All-Knower of the Unseen."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
34:48 Say, "Indeed, my Lord projects the truth. Knower of the unseen." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Say to them: Indeed Allah, my Creator, projects the truth upon calumnies wherefore it overthrows falsehood. He is Allam (Omniscient) of all the unseen and unknown
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(34:48) Say to them: 'My Lord hurls down the Truth (upon me). *70 He knows fully all that lies beyond the range of perception.'
Say, "Indeed, my Lord projects the truth. Knower of the unseen." meaning
*70) The words yaqdhifu bil-haqq give two meanings: (1) "He inspires me with the knowledge of the truth by Revelation; " and (2) "He is making the truth to prevail: He is crushing falsehood by means of the truth. "
Say, "Indeed, my Lord projects the truth. Knower of the unseen." meaning in Urdu
ان سے کہو "میرا رب (مجھ پر) حق کا القا کرتا ہے اور وہ تمام پوشیدہ حقیقتوں کا جاننے والا ہے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- I am only a clear warner."
- O Prophet, sufficient for you is Allah and for whoever follows you of the believers.
- Ask them which of them, for that [claim], is responsible.
- Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be
- But when they see it approaching, the faces of those who disbelieve will be distressed,
- Until, when they reach it, their hearing and their eyes and their skins will testify
- And [We brought forth] a tree issuing from Mount Sinai which produces oil and food
- And Pharaoh and his people were overcome right there and became debased.
- Then We sent after them Moses and Aaron to Pharaoh and his establishment with Our
- Man does not utter any word except that with him is an observer prepared [to
Quran surahs in English :
Download surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers