surah Najm aya 48 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Najm aya 48 in arabic text(The Star).
  
   

﴿وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ﴾
[ النجم: 48]

English - Sahih International

53:48 And that it is He who enriches and suffices

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

And that He enriches whichever of His servants He wills by making him the owner of wealth and He gives wealth that people take as possessions they acquire.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And that it is He (Allah) Who gives much or a little (or gives wealth and contentment),


phonetic Transliteration


Waannahu huwa aghna waaqna


Abdullah Yusuf Ali - Translation


That it is He Who giveth wealth and satisfaction;


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And that it is He Who Aghna and Aqna.

Page 528 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

53:48 And that it is He who enriches and suffices translate in arabic

وأنه هو أغنى وأقنى

سورة: النجم - آية: ( 48 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 528 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And that He it is who gives possessions and abundant means; He makes people abound in wealth or natural resources, and it is He Who enriches man with heavenly grace or contents by the fulfillment of a desire or the supply of a want, and it is He Who effects the satisfaction and contented state of mind


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(53:48) that He it is Who bestowed wealth and riches, *43

And that it is He who enriches and suffices meaning

*43) Different meanings have been given by the lexicographers and commentators of the word aqna as used in the original. According to Qatadah, Ibn 'Abbas took it in the meaning of arda (pleased), and according to `Ikrimah in the meaning of qanna'a (satisfied). According to Imam Razi, whatever is given to a person over and above his need and requirement is iqna `. Abu `Ubaidah and several other lexicographers have expressed the view that aqua is derived from qunya-tun, which means lasting and secured property, e.g, the house, lands, gardens, cattle, etc. Ibn Zaid, however, has given quite a different meaning of it. He says that aqua here has been used in the sense of afqara (made penniless), and the verse means: He made whomever He pleased rich and whomever He pleased penniless.
 

And that it is He who enriches and suffices meaning in Urdu

اور یہ کہ اُسی نے غنی کیا اور جائداد بخشی

listen to Verse 48 from Najm 53:48



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. Do they not see the birds controlled in the atmosphere of the sky? None holds
  2. Their meat will not reach Allah, nor will their blood, but what reaches Him is
  3. These are two adversaries who have disputed over their Lord. But those who disbelieved will
  4. [It is but] a small enjoyment; then their [final] refuge is Hell, and wretched is
  5. Who establish prayer and give zakah, and of the Hereafter they are certain [in faith].
  6. The Prophet is more worthy of the believers than themselves, and his wives are [in
  7. Or do you feel secure that He who [holds authority] in the heaven would not
  8. And when it is said to them, "What has your Lord sent down?" They say,
  9. And those who pronounce thihar from their wives and then [wish to] go back on
  10. And We have already sent messengers before you and assigned to them wives and descendants.

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
surah Najm Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Najm Bandar Balila
Bandar Balila
surah Najm Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Najm Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Najm Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Najm Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Najm Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Najm Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Najm Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Najm Fares Abbad
Fares Abbad
surah Najm Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Najm Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Najm Al Hosary
Al Hosary
surah Najm Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Najm Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 3, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب