surah Waqiah aya 48 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ﴾
[ الواقعة: 48]
56:48 And our forefathers [as well]?"
Tafsir Ibn Katheer in English“Will our ancient forefathers who died before us also be resurrected?”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And also our forefathers?"
phonetic Transliteration
Awa abaona alawwaloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"(We) and our fathers of old?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And also our forefathers"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:48 And our forefathers [as well]?" translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And what about our forefathers; are they also included
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:48) (We) and our fore-fathers of yore?'
And our forefathers [as well]?" meaning
And our forefathers [as well]?" meaning in Urdu
اور کیا ہمارے وہ باپ دادا بھی اٹھائے جائیں گے جو پہلے گزر چکے ہیں؟"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O you who have believed, believe in Allah and His Messenger and the Book that
- And [by] the earth which cracks open,
- O you who have believed, let those whom your right hands possess and those who
- They will wish to get out of the Fire, but never are they to emerge
- Say, [O Muhammad], "I only invoke my Lord and do not associate with Him anyone."
- And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
- I do not want from them any provision, nor do I want them to feed
- Is not Allah the most just of judges?
- Except one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame.
- Has it not become clear to them how many generations We destroyed before them, [as]
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers