surah Takwir aya 5 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ﴾
[ التكوير: 5]
81:5 And when the wild beasts are gathered
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen wild animals are gathered with human beings on one plain.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And when the wild beasts shall be gathered together;
phonetic Transliteration
Waitha alwuhooshu hushirat
Abdullah Yusuf Ali - Translation
When the wild beasts are herded together (in the human habitations);
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And when the wild beasts are gathered together.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
81:5 And when the wild beasts are gathered translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The wild beasts are thronged
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(81:5) when the savage beasts shall be brought together, *5
And when the wild beasts are gathered meaning
*5) When a general calamity befalls the world, all kinds of beasts and animals gather together in one place. then neither the snake bites, nor the tiger kills and devours.
And when the wild beasts are gathered meaning in Urdu
اور جب جنگلی جانور سمیٹ کر اکٹھے کر دیے جائیں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated
- Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment
- Have you seen the one who turned away
- [They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in
- And the Day the Hour appears the criminals will swear they had remained but an
- So as for Thamud, they were destroyed by the overpowering [blast].
- Those are the ones who have exchanged guidance for error and forgiveness for punishment. How
- And they request from you, [O Muhammad], a [legal] ruling concerning women. Say, "Allah gives
- And We gave Moses the Scripture, after We had destroyed the former generations, as enlightenment
- No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.
Quran surahs in English :
Download surah Takwir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Takwir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takwir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers