surah Nisa aya 52 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ ۖ وَمَن يَلْعَنِ اللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ نَصِيرًا﴾
[ النساء: 52]
4:52 Those are the ones whom Allah has cursed; and he whom Allah curses - never will you find for him a helper.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThose who have these corrupt beliefs are removed from Allah’s mercy, and whoever is removed from Allah’s mercy you will find no helper to protect them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They are those whom Allah has cursed, and he whom Allah curses, you will not find for him (any) helper,
phonetic Transliteration
Olaika allatheena laAAanahumu Allahu waman yalAAani Allahu falan tajida lahu naseeran
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They are (men) whom Allah hath cursed: And those whom Allah Hath cursed, thou wilt find, have no one to help.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They are those whom Allah has cursed, and he whom Allah curses, you will not find for him (any) helper.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
4:52 Those are the ones whom Allah has cursed; and he whom Allah translate in arabic
أولئك الذين لعنهم الله ومن يلعن الله فلن تجد له نصيرا
سورة: النساء - آية: ( 52 ) - جزء: ( 5 ) - صفحة: ( 87 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
These are they whom Allah has afflicted with such evils as indicate divine wrath and a malignant fate. He whom Allah has cursed shall find no one to afford him help
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(4:52) Such are the ones whom Allah has cursed; and he whom Allah curses has none to come to his help.
Those are the ones whom Allah has cursed; and he whom Allah meaning
Those are the ones whom Allah has cursed; and he whom Allah meaning in Urdu
ایسے ہی لوگ ہیں جن پر اللہ نے لعنت کی ہے اور جس پر اللہ لعنت کر دے پھر تم اُس کا کوئی مدد گار نہیں پاؤ گے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And those who, when they commit an immorality or wrong themselves [by transgression], remember Allah
- Are to be gathered together for the appointment of a known Day."
- And when you see those who engage in [offensive] discourse concerning Our verses, then turn
- Say, "My Lord has only forbidden immoralities - what is apparent of them and what
- And they say, "Our Lord, hasten for us our share [of the punishment] before the
- And We inspired to Moses and his brother, "Settle your people in Egypt in houses
- And do not insult those they invoke other than Allah, lest they insult Allah in
- [Some angels said], "Do not flee but return to where you were given luxury and
- Then you will surely be asked that Day about pleasure.
- And speak to him with gentle speech that perhaps he may be reminded or fear
Quran surahs in English :
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



