surah Al Qamar aya 52 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ﴾
[ القمر: 52]
54:52 And everything they did is in written records.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishEverything the servants do is written in the books of the guardian angels, whom nothing escapes.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And each and everything they have done is noted in (their) Records (of deeds).
phonetic Transliteration
Wakullu shayin faAAaloohu fee alzzuburi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
All that they do is noted in (their) Books (of Deeds):
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And everything they have done is noted in Az-Zubur.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
54:52 And everything they did is in written records. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And you ought to know that every act, worthy or worthless, good or evil, in the very doing or the point of doing, is set down in writing in the book of Records which the guardian angels keep
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(54:52) All their deeds are recorded in the Scrolls;
And everything they did is in written records. meaning
And everything they did is in written records. meaning in Urdu
جو کچھ اِنہوں نے کیا ہے وہ سب دفتروں میں درج ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Who perfected everything which He created and began the creation of man from clay.
- Honorable Owner of the Throne,
- So exalted is Allah when you reach the evening and when you reach the morning.
- And Zechariah and John and Jesus and Elias - and all were of the righteous.
- And to Him belongs that which reposes by night and by day, and He is
- Then eat of what Allah has provided for you [which is] lawful and good. And
- Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.
- Indeed, Allah is with those who fear Him and those who are doers of good.
- A soul will [then] know what it has brought [with it].
- And among those around you of the bedouins are hypocrites, and [also] from the people
Quran surahs in English :
Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers