surah Tawbah aya 52 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ هَلْ تَرَبَّصُونَ بِنَا إِلَّا إِحْدَى الْحُسْنَيَيْنِ ۖ وَنَحْنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمْ أَن يُصِيبَكُمُ اللَّهُ بِعَذَابٍ مِّنْ عِندِهِ أَوْ بِأَيْدِينَا ۖ فَتَرَبَّصُوا إِنَّا مَعَكُم مُّتَرَبِّصُونَ﴾
[ التوبة: 52]
9:52 Say, "Do you await for us except one of the two best things while we await for you that Allah will afflict you with punishment from Himself or at our hands? So wait; indeed we, along with you, are waiting."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Messenger, say to them: 'Are you waiting for anything other than victory or martyrdom to befall us – which are both good outcomes – while we expect Allah to send down a misfortune upon you: a punishment from Allah which would destroy you, or that you are punished at our hands with either death or being captured, if Allah permits us to fight against you? Wait to see then what our outcome will be, for we are also waiting to see your outcome.
'
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say: "Do you wait for us (anything) except one of the two best things (martyrdom or victory); while we await for you either that Allah will afflict you with a punishment from Himself or at our hands. So wait, we too are waiting with you."
phonetic Transliteration
Qul hal tarabbasoona bina illa ihda alhusnayayni wanahnu natarabbasu bikum an yuseebakumu Allahu biAAathabin min AAindihi aw biaydeena fatarabbasoo inna maAAakum mutarabbisoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Say: "Can you expect for us (any fate) other than one of two glorious things- (Martyrdom or victory)? But we can expect for you either that Allah will send his punishment from Himself, or by our hands. So wait (expectant); we too will wait with you."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Say: "Do you wait for us (anything) except one of the two best things; while we await for you either that Allah will afflict you with a punishment from Himself or at our hands. So wait, we too are waiting with you."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
9:52 Say, "Do you await for us except one of the two best translate in arabic
قل هل تربصون بنا إلا إحدى الحسنيين ونحن نتربص بكم أن يصيبكم الله بعذاب من عنده أو بأيدينا فتربصوا إنا معكم متربصون
سورة: التوبة - آية: ( 52 ) - جزء: ( 10 ) - صفحة: ( 195 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Say to them: Do you give yourselves up to the first anticipations of your thoughts! But only one of two things can happen to us, and either of them is but an advantage, martyrdom or victory. As for you, we do anticipate an inevitable retributive punishment either from heaven or at our hands. Therefore, await the event that shall come in due time and we are also waiting
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(9:52) Say to them, "What can be the thing you await for us other than one of the two .best things? *52 But what we await for you is whether Allah Himself inflicts His chastisement on you or at our hands; well, now await, and we, too await with you".
Say, "Do you await for us except one of the two best meaning
*52) This is the answer to those who, as usual, were not taking any part in the conflict between Islam and kufr, but were very "wisely" watching it from a distance to see whether the Holy Prophet and his Companions would return victorious from Tabuk or would be totally destroyed by the powerful Roman army. They were told that either of the two results they were awaiting, would be good for the Muslims. For it was obvious that it would be a good thing if they won victory. But even if they were killed in the Way of Allah, it would be a success froth their point of view, though not in the sight of the world, as the Muslims' standard of measurement is different from that of the hypocrites and the like. A Believer considers it his success if he sacrifices his life and wealth in the Way of AIIah, irrespective of whether he succeeds in conquering some country or in establishing a government or not. According to him the criterion of success or failure is whether he has extended or not alI the powers of his body and soul, his head and his heart to elevate the Word of Allah, though from the worldly point of view the result of his efforts might be nothing at all.
Say, "Do you await for us except one of the two best meaning in Urdu
ان سے کہو، "تم ہمارے معاملہ میں جس چیز کے منتظر ہو وہ اس کے سوا اور کیا ہے کہ دو بھلائیوں میں سے ایک بھلائی ہے اور ہم تمہارے معاملہ میں جس چیز کے منتظر ہیں وہ یہ ہے کہ اللہ خود تم کو سزا دیتا ہے یا ہمارے ہاتھوں دلواتا ہے؟ اچھا تو اب تم بھی انتظار کرو اور ہم بھی تمہارے ساتھ منتظر ہیں"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Has he made the gods [only] one God? Indeed, this is a curious thing."
- Or do they say, "In him is madness?" Rather, he brought them the truth, but
- They said, "O Hud, you have not brought us clear evidence, and we are not
- Then how can you fear, if you disbelieve, a Day that will make the children
- In arrogance regarding it, conversing by night, speaking evil.
- Similarly, there came not to those before them any messenger except that they said, "A
- And whether you die or are killed, unto Allah you will be gathered.
- And they say, "When we are bones and crumbled particles, will we [truly] be resurrected
- And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -
- And We said after Pharaoh to the Children of Israel, "Dwell in the land, and
Quran surahs in English :
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers