surah Al Imran aya 54 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَكَرُوا وَمَكَرَ اللَّهُ ۖ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ﴾
[ آل عمران: 54]
3:54 And the disbelievers planned, but Allah planned. And Allah is the best of planners.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe disbelievers from the Israelites plotted to kill Jesus ( peace be upon him ), so Allah planned to leave them in their misguidance; and He made another person resemble Jesus ( peace be upon him ) on the occasion when they actually tried to murder him.
Allah is the best plotter, because there can be nothing more severe than His plot against His enemies.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And they (disbelievers) plotted [to kill 'Iesa (Jesus)], and Allah planned too. And Allah is the Best of the planners.
phonetic Transliteration
Wamakaroo wamakara Allahu waAllahu khayru almakireena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And (the unbelievers) plotted and planned, and Allah too planned, and the best of planners is Allah.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And they (disbelievers) plotted and Allah planned too. And Allah is the Best of those who plot
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
3:54 And the disbelievers planned, but Allah planned. And Allah is the best translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And the unbelievers among Ahl al-Kitab with cleverness had recourse to stratagem yet in His plan, Allah also had recourse to stratagem, and who can gain advantage on Allah
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:54) Then they schemed (against the Messiah), and Allah countered their schemes by schemes of His own. Allah is the best of schemers.
And the disbelievers planned, but Allah planned. And Allah is the best meaning
And the disbelievers planned, but Allah planned. And Allah is the best meaning in Urdu
پھر بنی اسرائیل (مسیح کے خلاف) خفیہ تدبیریں کرنے لگے جواب میں اللہ نے بھی اپنی خفیہ تدبیر کی اور ایسی تدبیروں میں اللہ سب سے بڑھ کر ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Allah has already forgiven the Prophet and the Muhajireen and the Ansar who followed him
- This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.
- And when the people are gathered [that Day], they [who were invoked] will be enemies
- And in yourselves. Then will you not see?
- And [to] others of them who have not yet joined them. And He is the
- [Those of] Pharaoh and Thamud?
- So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of
- Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion.
- And they will not be able [to give] any instruction, nor to their people can
- O Mary, be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow with those who
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers