surah Ahzab aya 54 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِن تُبْدُوا شَيْئًا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا﴾
[ الأحزاب: 54]
33:54 Whether you reveal a thing or conceal it, indeed Allah is ever, of all things, Knowing.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIf you reveal any of your actions or keep them to yourselves secretly, none of them are hidden to Allah anyway.
Indeed, Allah knows everything none of your actions or anything else is hidden from Him, and He will requite you for your deeds: if good then with good, and if evil then with bad.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Whether you reveal anything or conceal it, verily, Allah is Ever AllKnower of everything.
phonetic Transliteration
In tubdoo shayan aw tukhfoohu fainna Allaha kana bikulli shayin AAaleeman
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Whether ye reveal anything or conceal it, verily Allah has full knowledge of all things.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Whether you reveal anything or conceal it, verily, Allah is Ever All-Knower of everything.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
33:54 Whether you reveal a thing or conceal it, indeed Allah is ever, translate in arabic
إن تبدوا شيئا أو تخفوه فإن الله كان بكل شيء عليما
سورة: الأحزاب - آية: ( 54 ) - جزء: ( 22 ) - صفحة: ( 425 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Whether you reveal your deeds and express your thoughts or hide the deeds and suggest the thoughts secretly to the mind, you must realize that Allah is indeed Alimun of all things
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(33:54) (It does not matter) whether you disclose something or conceal it, for Allah certainly knows everything. *101
Whether you reveal a thing or conceal it, indeed Allah is ever, meaning
*101) That is, "If a person entertains an evil thought in his heart against the Holy Prophet, or harbours an evil intention about his wives, it will not remain hidden from Allah, and he will be punished for it. "
Whether you reveal a thing or conceal it, indeed Allah is ever, meaning in Urdu
تم خواہ کوئی بات ظاہر کرو یا چھپاؤ، اللہ کو ہر بات کا علم ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We will have removed whatever is within their breasts of resentment, [while] flowing beneath
- Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah].
- So as for he who transgressed
- [Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person."
- Except for those who return [repenting] before you apprehend them. And know that Allah is
- And there is not a thing but that with Us are its depositories, and We
- So is it other than the religion of Allah they desire, while to Him have
- So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators
- Then into a chain whose length is seventy cubits insert him."
- He said, "It is my staff; I lean upon it, and I bring down leaves
Quran surahs in English :
Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب