surah Ghafir aya 54 , English translation of the meaning Ayah.
﴿هُدًى وَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ﴾
[ غافر: 54]
40:54 As guidance and a reminder for those of understanding.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAs a guidance to the true path and a reminder to the people of sound intellect.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
A guide and a reminder for men of understanding.
phonetic Transliteration
Hudan wathikra liolee alalbabi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
A Guide and a Message to men of Understanding.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
A guide and a reminder for men of understanding.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
40:54 As guidance and a reminder for those of understanding. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Guiding into all truth and an admonition apprehended by those who open their hearts ears and their minds eyes and lift to Allah their inward sight
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(40:54) which was a guidance and good counsel to people endowed with understanding and wisdom. *70
As guidance and a reminder for those of understanding. meaning
*70) That is "Just as those who disbelieved Moses were deprived of this blessing and the Israelites who believed in bite were made heirs to the Book, so will also those who deny you be deprived and only those who blieve in you will have the good fortune to inherit the Qur'an and rise in the world as the standardbearers of guidance."
As guidance and a reminder for those of understanding. meaning in Urdu
جو عقل و دانش رکھنے والوں کے لیے ہدایت و نصیحت تھی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And ask those We sent before you of Our messengers; have We made besides the
- And he who does not find [a slave] - then a fast for two months
- When the Hellfire sees them from a distant place, they will hear its fury and
- And they say, "If we were to follow the guidance with you, we would be
- O you who have believed, fear Allah and give up what remains [due to you]
- These are verses of the wise Book,
- Then produce your scripture, if you should be truthful.
- And near above them are its shades, and its [fruit] to be picked will be
- Then I seized the ones who disbelieved, and how [terrible] was My reproach.
- O you who have believed, fear Allah. And let every soul look to what it
Quran surahs in English :
Download surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب