surah Ad Dukhaan aya 57 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾
[ الدخان: 57]
44:57 As bounty from your Lord. That is what is the great attainment.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAs a grace and kindness from your Lord to them, O Messenger.
That which is mentioned, namely entering them into Paradise and saving them from the fire is the great success which no success can compare with.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
As a Bounty from your Lord! That will be the supreme success!
phonetic Transliteration
Fadlan min rabbika thalika huwa alfawzu alAAatheemu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
As a Bounty from thy Lord! that will be the supreme achievement!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
As a bounty from your Lord! That will be the supreme success!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
44:57 As bounty from your Lord. That is what is the great attainment. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
An efficacious grace of Allah your Creator, effecting the supreme triumph for which it is given
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(44:57) as a favour from your Lord. That is the great triumph.
As bounty from your Lord. That is what is the great attainment. meaning
As bounty from your Lord. That is what is the great attainment. meaning in Urdu
ان کو جہنم کے عذاب سے بچا دے گا یہی بڑی کامیابی ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then is it the judgement of [the time of] ignorance they desire? But who is
- Those - their reward is forgiveness from their Lord and gardens beneath which rivers flow
- And the one who has brought the truth and [they who] believed in it -
- And to Thamud [We sent] their brother Salih. He said, "O my people, worship Allah;
- And the heaven is opened and will become gateways
- Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
- Is it you who makes it grow, or are We the grower?
- And of His signs is that He sends the winds as bringers of good tidings
- How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come
- Until the Day of the time well-known."
Quran surahs in English :
Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers