surah zariyat aya 58 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ﴾
[ الذاريات: 58]
51:58 Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah is the Provider for His servants, all of them are in need of His provision, He is the Supreme-Lord, Every Mighty, nothing is outside His ability.
All of the jinns and men submit to His power ( may He be glorified ).
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, Allah is the All-Provider, Owner of Power, the Most Strong.
phonetic Transliteration
Inna Allaha huwa alrrazzaqu thoo alquwwati almateenu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
For Allah is He Who gives (all) Sustenance,- Lord of Power,- Steadfast (for ever).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, Allah is the All-Provider, Owner of power, the Most Strong.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
51:58 Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
For, indeed, Allah is He Who is the sole sustainer Who keeps the whole and all in all in existence and causes them to continue in a certain state; the Omnipotent Who does not grow weary and He is the Sole authority to Whom belongs the controlling power over the universe
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(51:58) Surely Allah is the Bestower of all provision, the Lord of all power, the Strong. *55
Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor meaning
*55) The word matin as used in the original means strong and stable whom nobody can shake and move.
Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor meaning in Urdu
اللہ تو خود ہی رزاق ہے، بڑی قوت والا اور زبردست
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And it is all the same for them whether you warn them or do not
- Their building which they built will not cease to be a [cause of] skepticism in
- And when affliction touches man, he calls upon Us, whether lying on his side or
- Say, "Be you stones or iron
- And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"
- As if they were rubies and coral.
- And it is He who produced you from one soul and [gave you] a place
- And to Allah prostrates whatever is in the heavens and whatever is on the earth
- We will show them Our signs in the horizons and within themselves until it becomes
- Or have We sent down to them an authority, and it speaks of what they
Quran surahs in English :
Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



