surah Assaaffat aya 110 , English translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الصافات: 110]
37:110 Indeed, We thus reward the doers of good.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishJust as I requited Abraham with this reward for his obedience, I also reward those who do good.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Thus indeed do We reward the Muhsinun (good-doers - see V. 2:112).
phonetic Transliteration
Kathalika najzee almuhsineena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Thus indeed do We reward those who do right.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Thus indeed do We reward the doers of good.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:110 Indeed, We thus reward the doers of good. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Thus do We requite those who perfect their illustrious toils and turn their thoughts on moral excellence and benevolence and imprint their deeds with wisdom and piety
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:110) Thus do We reward the good-doers.
Indeed, We thus reward the doers of good. meaning
Indeed, We thus reward the doers of good. meaning in Urdu
ہم نیکی کرنے والوں کو ایسی ہی جزا دیتے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And be patient, for indeed, Allah does not allow to be lost the reward of
- But if they turn away, [O Muhammad] - then only upon you is [responsibility for]
- And do not make your hand [as] chained to your neck or extend it completely
- As for the ship, it belonged to poor people working at sea. So I intended
- [Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you
- Unquestionably, [for] the allies of Allah there will be no fear concerning them, nor will
- And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.
- By the mount
- Do they not look into the realm of the heavens and the earth and everything
- The Night of Decree is better than a thousand months.
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers