surah Yunus aya 62 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَا إِنَّ أَوْلِيَاءَ اللَّهِ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾
[ يونس: 62]
10:62 Unquestionably, [for] the allies of Allah there will be no fear concerning them, nor will they grieve
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe friends of Allah will not have any fear of the terrors to come on the Day of Rising and they will not grieve over the pleasures of the world that they missed.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
No doubt! Verily, the Auliya' of Allah [i.e. those who believe in the Oneness of Allah and fear Allah much (abstain from all kinds of sins and evil deeds which he has forbidden), and love Allah much (perform all kinds of good deeds which He has ordained)], no fear shall come upon them nor shall they grieve,
phonetic Transliteration
Ala inna awliyaa Allahi la khawfun AAalayhim wala hum yahzanoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Behold! verily on the friends of Allah there is no fear, nor shall they grieve;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Behold! The Awliya' of Allah, no fear shall come upon them nor shall they grieve.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
10:62 Unquestionably, [for] the allies of Allah there will be no fear concerning translate in arabic
ألا إن أولياء الله لا خوف عليهم ولا هم يحزنون
سورة: يونس - آية: ( 62 ) - جزء: ( 11 ) - صفحة: ( 216 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Indeed, those whose hearts have been touched with the divine hand who chose to be under Allahs tutelage are they who are safe and secure; they have no ground for alarm nor shall fear or dread fall upon them, nor shall they come to grief
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(10:62) Oh, surely the friends of Allah have nothing to fear, nor shall they grieve -
Unquestionably, [for] the allies of Allah there will be no fear concerning meaning
Unquestionably, [for] the allies of Allah there will be no fear concerning meaning in Urdu
سُنو! جو اللہ کے دوست ہیں، جو ایمان لائے اور جنہوں نے تقویٰ کا رویہ اختیار کیا،
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then he followed a way
- [Moses] said, "Do not blame me for what I forgot and do not cover me
- And these [disbelievers] await not but one blast [of the Horn]; for it there will
- Indeed, We chose them for an exclusive quality: remembrance of the home [of the Hereafter].
- Is not Allah sufficient for His Servant [Prophet Muhammad]? And [yet], they threaten you with
- And when Our verses are recited to them as clear evidences, you recognize in the
- And those who believe will say, "Are these the ones who swore by Allah their
- Except for those who repent, correct themselves, hold fast to Allah, and are sincere in
- Then We drowned the disbelievers.
- And they have made the angels, who are servants of the Most Merciful, females. Did
Quran surahs in English :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



