surah TaHa aya 65 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah TaHa aya 65 in arabic text(Ta-Ha).
  
   
Verse 65 from surah Ta-Ha

﴿قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَىٰ﴾
[ طه: 65]

English - Sahih International

20:65 They said, "O Moses, either you throw or we will be the first to throw."

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

The magicians said to Moses ( peace be upon him ): O Moses, you have one of two options: Either you will be the first to throw down the magic you have, or we will be the first to do so.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

They said:"O Musa (Moses)! Either you throw first or we be the first to throw?"


phonetic Transliteration


Qaloo ya moosa imma an tulqiya waimma an nakoona awwala man alqa


Abdullah Yusuf Ali - Translation


They said: "O Moses! whether wilt thou that thou throw (first) or that we be the first to throw?"


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


They said: "O Musa! Either you throw first or we be the first to throw"

Page 316 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

20:65 They said, "O Moses, either you throw or we will be the translate in arabic

قالوا ياموسى إما أن تلقي وإما أن نكون أول من ألقى

سورة: طه - آية: ( 65 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 316 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Face to face with Mussa, they said to him: Would you like to cast down your staff first or shall we cast ours first


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(20:65) The magicians *39 said, "O Moses, will you cast down (your things) or shall we cast down first?"

They said, "O Moses, either you throw or we will be the meaning

*39) That confidence was subsequently restored among Pharaoh's party by the speech of the head-strong people, and the magicians were asked to come iota the field for the encounter, has been omitted.
 

They said, "O Moses, either you throw or we will be the meaning in Urdu

جادوگر بولے "موسیٰؑ، تم پھینکتے ہو یا پہلے ہم پھینکیں؟"

listen to Verse 65 from TaHa 20:65



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :

surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
surah TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
surah TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah TaHa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
surah TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah TaHa Al Hosary
Al Hosary
surah TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 25, 2024

Please remember us in your sincere prayers