surah Assaaffat aya 67 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Assaaffat aya 67 in arabic text(Those Who Set The Ranks).
  
   

﴿ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ﴾
[ الصافات: 67]

English - Sahih International

37:67 Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Then, after having eaten them, they will have a disgusting, boiling cocktail to drink.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Then on the top of that they will be given boiling water to drink so that it becomes a mixture (of boiling water and Zaqqum in their bellies).


phonetic Transliteration


Thumma inna lahum AAalayha lashawban min hameemin


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Then on top of that they will be given a mixture made of boiling water.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Then on the top of that they will be given boiling Hamim.

Page 448 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

37:67 Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water. translate in arabic

ثم إن لهم عليها لشوبا من حميم

سورة: الصافات - آية: ( 67 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 448 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And their thirst shall be quenched with a mixture of repulsive ingredients dissolved in boiling water


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(37:67) Then on top of it they will have a brew of boiling water.

Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water. meaning

Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water. meaning in Urdu

پھر اس پر پینے کے لیے کھولتا ہوا پانی ملے گا

listen to Verse 67 from Assaaffat 37:67



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
surah Assaaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Assaaffat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Assaaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Assaaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Assaaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Assaaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Assaaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Assaaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Assaaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Assaaffat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Assaaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Assaaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Assaaffat Al Hosary
Al Hosary
surah Assaaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Assaaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, December 23, 2024

Please remember us in your sincere prayers