surah Araf aya 68 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أُبَلِّغُكُمْ رِسَالَاتِ رَبِّي وَأَنَا لَكُمْ نَاصِحٌ أَمِينٌ﴾
[ الأعراف: 68]
7:68 I convey to you the messages of my Lord, and I am to you a trustworthy adviser.
Tafsir Ibn Katheer in English' I am only conveying what Allah had instructed me to deliver to you, that you belief in Allah’s Oneness and His sacred law.
I am to you all a trustworthy adviser, delivering what I am instructed, no less or more.
'
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"I convey unto you the Messages of my Lord, and I am a trustworthy adviser (or well-wisher) for you.
phonetic Transliteration
Oballighukum risalati rabbee waana lakum nasihun ameenun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"I but fulfil towards you the duties of my Lord's mission: I am to you a sincere and trustworthy adviser.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"I convey unto you the Messages of my Lord, and I am a trustworthy adviser (or well-wisher) for you.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
7:68 I convey to you the messages of my Lord, and I am translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
I have been sent to relate to you Allahs messages of truth guiding into all truth, and I am a sincere and an honest adviser who gives you counsel and cautions you against denying Allah
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:68) I convey to you the messages of my Lord, and I give you sincere advice.
I convey to you the messages of my Lord, and I am meaning
I convey to you the messages of my Lord, and I am meaning in Urdu
تم کو اپنے رب کے پیغامات پہنچاتا ہوں، اور تمہارا ایسا خیر خواہ ہوں جس پر بھروسہ کیا جاسکتا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They ask, "When is the Day of Recompense?"
- And We advanced thereto the pursuers.
- Say, "Whoever is an enemy to Gabriel - it is [none but] he who has
- What is [wrong] with you? How do you make judgement?
- Then no! You are going to know.
- And with the truth We have sent the Qur'an down, and with the truth it
- O Prophet, fear Allah and do not obey the disbelievers and the hypocrites. Indeed, Allah
- Say, "In the bounty of Allah and in His mercy - in that let them
- Allah has certainly heard the statement of those [Jews] who said, "Indeed, Allah is poor,
- And this is the path of your Lord, [leading] straight. We have detailed the verses
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers