surah Al-Haqqah aya 26 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ﴾
[ الحاقة: 26]
69:26 And had not known what is my account.
Tafsir Ibn Katheer in English“And if only I did not know what the result of my giving account was.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And that I had never known, how my Account is?
phonetic Transliteration
Walam adri ma hisabiyah
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And that I had never realised how my account (stood)!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And that I had never known how my account is!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
69:26 And had not known what is my account. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Nor would I have been asked to answer for conduct not knowing what language shall my countenance speak nor what shall it look like
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:26) and had not known my account. *17
And had not known what is my account. meaning
*17) That is, "I should not have been told what I had done in the world." Another meaning of this verse also can be: "I never knew what an account was: 1 never had imagined that one day I would also have to render my account and that all my deeds would be presented before me."
And had not known what is my account. meaning in Urdu
اور میں نہ جانتا کہ میرا حساب کیا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Say, "O disbelievers,
- We will cast terror into the hearts of those who disbelieve for what they have
- When evil touches him, impatient,
- Say, [O Muhammad], "It has been revealed to me that a group of the jinn
- That is from the news of the cities, which We relate to you; of them,
- And for you therein are [other] benefits and that you may realize upon them a
- Had he not been a sperm from semen emitted?
- Or do they have gods to defend them other than Us? They are unable [even]
- And they found a servant from among Our servants to whom we had given mercy
- [More precisely], is He [not best] who created the heavens and the earth and sent
Quran surahs in English :
Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers