surah Al Fath aya 7 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا﴾
[ الفتح: 7]
48:7 And to Allah belong the soldiers of the heavens and the earth. And ever is Allah Exalted in Might and Wise.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishTo Allah belong the forces of the heavens and the earth.
He supports with it whoever of His servants He wishes.
Allah is Mighty Whom none can overcome; Wise in His creation, estimation and planning.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And to Allah belong the hosts of the heavens and the earth. And Allah is Ever All-Knower, All-Wise.
phonetic Transliteration
Walillahi junoodu alssamawati waalardi wakana Allahu AAazeezan hakeeman
Abdullah Yusuf Ali - Translation
For to Allah belong the Forces of the heavens and the earth; and Allah is Exalted in Power, Full of Wisdom.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And to Allah belong the armies of the heavens and the earth. And Allah is Ever All-Powerful, All-Wise.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
48:7 And to Allah belong the soldiers of the heavens and the earth. translate in arabic
ولله جنود السموات والأرض وكان الله عزيزا حكيما
سورة: الفتح - آية: ( 7 ) - جزء: ( 26 ) - صفحة: ( 511 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
For again, to Allah belong the forces, specific and generic, of the heavens and the earth; and He has always been Azizun (Almighty) and Hakimun (Wise)
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(48:7) To Allah belong the legions of the heavens and the earth. Allah is Most Mighty, Most Wise. *13
And to Allah belong the soldiers of the heavens and the earth. meaning
*13) Here the theme of verse 4 has been reiterated for another object. There, the object was to state that AIlah instead of employing His supernatural hosts to fight the disbelievers had employed the believers for it only because He willed to favor them. Here, the theme has been repeated to say that in order to punish the one whom Allah wills to punish He can employ whichever of His countless hosts He likes for the purpose; no one has the power to avert His punishment by his own plans.
And to Allah belong the soldiers of the heavens and the earth. meaning in Urdu
زمین اور آسمانوں کے لشکر اللہ ہی کے قبضہ قدرت میں ہیں اور وہ زبردست اور حکیم ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- My Lord, indeed they have led astray many among the people. So whoever follows me
- The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be
- On adorned couches, observing.
- And never will it benefit you that Day, when you have wronged, that you are
- And those who do not invoke with Allah another deity or kill the soul which
- And We certainly sent into every nation a messenger, [saying], "Worship Allah and avoid Taghut."
- And [it is] a Qur'an which We have separated [by intervals] that you might recite
- The example of those who spend their wealth in the way of Allah is like
- O My servants who have believed, indeed My earth is spacious, so worship only Me.
- Said the eminent ones who disbelieved among his people, "If you should follow Shu'ayb, indeed,
Quran surahs in English :
Download surah Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers