surah Abasa aya 7 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ﴾
[ عبس: 7]
80:7 And not upon you [is any blame] if he will not be purified.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhat blame will there be on you if he is not purified of his sins by not repenting to Allah?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
What does it matter to you if he will not become pure (from disbelief, you are only a Messenger, your duty is to convey the Message of Allah).
phonetic Transliteration
Wama AAalayka alla yazzakka
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Though it is no blame to thee if he grow not (in spiritual understanding).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
What does it matter to you if he will not become pure
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
80:7 And not upon you [is any blame] if he will not be translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Yet you are absolved if his disbelief in Allah does not remit
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(80:7) though you are not to blame if he would not cleanse himself.
And not upon you [is any blame] if he will not be meaning
And not upon you [is any blame] if he will not be meaning in Urdu
حالانکہ اگر وہ نہ سدھرے تو تم پر اس کی کیا ذمہ داری ہے؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Before, as guidance for the people. And He revealed the Qur'an. Indeed, those who disbelieve
- If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful?
- He has certainly succeeded who purifies himself
- Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment
- A spring from which those near [to Allah] drink.
- The ones who establish prayer, and from what We have provided them, they spend.
- [We said], "This is Our gift, so grant or withhold without account."
- And do not wish for that by which Allah has made some of you exceed
- And they were not commanded except to worship Allah, [being] sincere to Him in religion,
- Those who have believed and whose hearts are assured by the remembrance of Allah. Unquestionably,
Quran surahs in English :
Download surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب