surah Assaaffat aya 70 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ﴾
[ الصافات: 70]
37:70 So they hastened [to follow] in their footsteps.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo they hastily followed the footsteps of their forefathers in deviance, as if they were harassed and forced into doing so.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So they (too) made haste to follow in their footsteps!
phonetic Transliteration
Fahum AAala atharihim yuhraAAoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
So they (too) were rushed down on their footsteps!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So they (too) hastened in their footsteps!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:70 So they hastened [to follow] in their footsteps. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And with their hearts ears closed and with their minds eyes blind they insisted on walking in their fathers footsteps
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:70) and they are running in their footsteps.
So they hastened [to follow] in their footsteps. meaning
So they hastened [to follow] in their footsteps. meaning in Urdu
اور انہی کے نقش قدم پر دوڑ چلے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Have We not made for him two eyes?
- O you who have believed, say not [to Allah 's Messenger], "Ra'ina" but say, "Unthurna"
- And that when the Servant of Allah stood up supplicating Him, they almost became about
- So exalted is Allah when you reach the evening and when you reach the morning.
- And the evil consequences of what they did will appear to them, and they will
- He knows what is within the heavens and earth and knows what you conceal and
- And they say, "Why does he not bring us a sign from his Lord?" Has
- Certainly were there in Joseph and his brothers signs for those who ask,
- And We have [repeatedly] conveyed to them the Qur'an that they might be reminded.
- Call them by [the names of] their fathers; it is more just in the sight
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers