surah Zumar aya 70 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ﴾
[ الزمر: 70]
39:70 And every soul will be fully compensated [for] what it did; and He is most knowing of what they do.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah will give each soul its recompense in full, whether its actions were good or evil.
Allah knows best what they do.
Nothing of their actions, whether good or bad, is hidden from Him and He will give them the recompense of their actions on this day.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And each person will be paid in full of what he did; and He is Best Aware of what they do.
phonetic Transliteration
Wawuffiyat kullu nafsin ma AAamilat wahuwa aAAlamu bima yafAAaloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And to every soul will be paid in full (the fruit) of its Deeds; and (Allah) knoweth best all that they do.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And each person will be paid in full of what he did; and He is Best Aware of what they do.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
39:70 And every soul will be fully compensated [for] what it did; and translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And there, will each soul have been requited with what is commensurate with its deeds and Allah knows best what each has done or left undone
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(39:70) and everyone shall be paid in full for all that he did. Allah is best aware of all that they do.
And every soul will be fully compensated [for] what it did; and meaning
And every soul will be fully compensated [for] what it did; and meaning in Urdu
اور ہر متنفس کو جو کچھ بھی اُس نے عمل کیا تھا اُس کا پورا پورا بدلہ دے دیا جائے گا لوگ جو کچھ بھی کرتے ہیں اللہ اس کو خوب جانتا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Whoever does righteousness, whether male or female, while he is a believer - We will
- [So he was told], "Strike [the ground] with your foot; this is a [spring for]
- And the companions of the thicket and the people of Tubba'. All denied the messengers,
- And that Allah may purify the believers [through trials] and destroy the disbelievers.
- The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said],
- And he said to the one whom he knew would go free, "Mention me before
- Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune,
- And when Moses arrived at Our appointed time and his Lord spoke to him, he
- Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say,
- For each [religious following] is a direction toward which it faces. So race to [all
Quran surahs in English :
Download surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



