surah Ghafir aya 73 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ قِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تُشْرِكُونَ﴾
[ غافر: 73]
40:73 Then it will be said to them, "Where is that which you used to associate [with Him in worship]
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen it will be said to them, to scold and rebuke them: “Where are your claimed gods you committed idolatry by worshipping?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then it will be said to them: "Where are (all) those whom you used to join in worship as partners
phonetic Transliteration
Thumma qeela lahum ayna ma kuntum tushrikoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then shall it be said to them: "Where are the (deities) to which ye gave part-worship-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then it will be said to them: "Where are (all) those whom you used to consider partners"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
40:73 Then it will be said to them, "Where is that which you translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There and then they shall be asked: Where are those whom you incorporated with Allah and invoked in accession To Him
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(40:73) It will then be said to them: 'Where are those whom you
Then it will be said to them, "Where is that which you meaning
Then it will be said to them, "Where is that which you meaning in Urdu
پھر اُن سے پوچھا جائے گا کہ اب کہاں ہیں اللہ کے سوا وہ دوسرے خدا جن کو تم شریک کرتے تھے؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates]
- And most of them follow not except assumption. Indeed, assumption avails not against the truth
- And do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to
- Say, "We have believed in Allah and in what was revealed to us and what
- And when you divorce women and they have fulfilled their term, do not prevent them
- It is He who shows you His signs and sends down to you from the
- Then will come after that a year in which the people will be given rain
- Ta, Seen. These are the verses of the Qur'an and a clear Book
- And strive for Allah with the striving due to Him. He has chosen you and
- May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he.
Quran surahs in English :
Download surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers