surah Assaaffat aya 76 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ﴾ 
[ الصافات: 76]
37:76 And We saved him and his family from the great affliction.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd I saved him, together with members of his household and the believers with him from the harm of his people and from drowning in the great flood, which was sent upon the disbelievers from his people.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We rescued him and his family from the great distress (i.e. drowning),
phonetic Transliteration
Wanajjaynahu waahlahu mina alkarbi alAAatheemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And We delivered him and his people from the Great Calamity,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And We rescued him and his family from the great distress,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:76 And We saved him and his family from the great affliction. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We delivered him together with his family excluding his son and the few of his people who followed him from the distressful event exhaustive to the mind
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:76) We delivered him and his household from the great calamity; *41
And We saved him and his family from the great affliction. meaning
*41) That is, from the severe distress that was being caused to him on account of the continuous opposition and antagonism of a wicked and cruel people. This also contains a subtle allusion that just as the Prophet Noah and his companions were saved from the great distress, so also shall We ultimately save the Prophet Muhammad (upon whom be Allah's peace) and his Companions from the great distress that is being caused to them by the people of Makkah. 
  
And We saved him and his family from the great affliction. meaning in Urdu
ہم نے اُس کو اور اس کے گھر والوں کو کرب عظیم سے بچا لیا
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- So when they took him [out] and agreed to put him into the bottom of
- My wealth has not availed me.
- They will not harm you except for [some] annoyance. And if they fight you, they
- And [Noah] said, "Embark therein; in the name of Allah is its course and its
- And to Him is [due all] praise throughout the heavens and the earth. And [exalted
- And He is Allah, [the only deity] in the heavens and the earth. He knows
- And [mention] the one who guarded her chastity, so We blew into her [garment] through
- [This is] the established way of Allah with those who passed on before; and you
- Then he desires that I should add more.
- But never will Allah delay a soul when its time has come. And Allah is
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



