surah Waqiah aya 76 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ﴾
[ الواقعة: 76]
56:76 And indeed, it is an oath - if you could know - [most] great.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd indeed, taking an oath of these orbits is a great thing - if only you were to understand its greatness-, because there are uncountable signs and lessons in it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And verily, that is indeed a great oath, if you but know.
phonetic Transliteration
Wainnahu laqasamun law taAAlamoona AAatheemun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And that is indeed a mighty adjuration if ye but knew,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And verily that is indeed a great oath, if you but know.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:76 And indeed, it is an oath - if you could know - translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And it is an asseveration of immense magnitude if only you knew
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:76) and this is indeed a mighty oath, if only you knew '
And indeed, it is an oath - if you could know - meaning
And indeed, it is an oath - if you could know - meaning in Urdu
اور اگر تم سمجھو تو یہ بہت بڑی قسم ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Say, "Allah [alone] do I worship, sincere to Him in my religion,
- Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed."
- And you see many of them hastening into sin and aggression and the devouring of
- Or am I [not] better than this one who is insignificant and hardly makes himself
- Rather, we have been deprived."
- And [recall] when Moses prayed for water for his people, so We said, "Strike with
- Then you will surely be asked that Day about pleasure.
- And become dust dispersing.
- And who is more unjust than one who is reminded of the verses of his
- And We have enjoined upon man [care] for his parents. His mother carried him, [increasing
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



