surah Muddathir aya 8 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ﴾
[ المدثر: 8]
74:8 And when the trumpet is blown,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen the trumpet will be blown a second time.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then, when the Trumpet is sounded (i.e. its second blowing);
phonetic Transliteration
Faitha nuqira fee alnnaqoori
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Finally, when the Trumpet is sounded,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then, when the Naqur is sounded.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
74:8 And when the trumpet is blown, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
For when finally the h trumpet is sounded
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(74:8) When the Trumpet shall be sounded,
And when the trumpet is blown, meaning
And when the trumpet is blown, meaning in Urdu
اچھا، جب صور میں پھونک ماری جائے گی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And they say, "Legends of the former peoples which he has written down, and they
- Said [the king to the women], "What was your condition when you sought to seduce
- The revelation of the Qur'an is from Allah, the Exalted in Might, the Wise.
- So We forgave him that; and indeed, for him is nearness to Us and a
- And they who carefully maintain their prayers -
- And he has failed who instills it [with corruption].
- Or feeding on a day of severe hunger
- He sends down from the sky, rain, and valleys flow according to their capacity, and
- [Remember, O Muhammad], when Allah showed them to you in your dream as few; and
- And We certainly know that they say, "It is only a human being who teaches
Quran surahs in English :
Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



